MacGyver: Die komplette Serie als Blu-ray-Gesamtbox von Plaion Pictures

Begonnen von Jano, 12. Dezember 2019, 12:09:48

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Joe

Zitat von: SwissGyver am 14. Mai 2024, 13:30:44
Zitat von: Jano am 14. Mai 2024, 12:55:09Die deutsche Box hat eine minimal bessere Kompression, da die Folgen auf eine Disc mehr verteilt wurden. Ansonsten wurden auch noch die Fehler behoben, die bei der US-Box nach Erscheinen aufgefallen sind, so weit das möglich war.


Ausserdem vielleicht noch erwähnenswert, dass es englische Untertitel für alle Episoden gibt. Bei der US Box war das nur bei Season 1 der Fall weil die gleichen Discs wie bei der Einzel VÖ verwendet wurden bei der Box.

Die Kompressionsprobleme der Season 1 Episoden sind weg, Editing Fehler der späteren Staffeln der US BDs repariert usw.

Ob man nochmal 200€ ausgeben will wenn man keine Synchro braucht ist ein anderes Thema.
Aber wenn man Mac Fan ist und das bestmögliche physische Produkt in HD haben will kommt man imho um die deutsche Box nicht rum.

BTW:
Mal genau den Vorspann der ersten Staffel 4 Folge in der Box ansehen. Schön  :D



Welche Art Editing Fehler sind bzw waren das denn, die behoben wurden?

Madmax79

Zitat von: Jano am 14. Mai 2024, 12:55:09BTW:
Mal genau den Vorspann der ersten Staffel 4 Folge in der Box ansehen. Schön  :D



Ah dieser etwas andere Sound. Was hatte es damit nochmal auf sich bei dieser Folge?

@Jano: DANKE! Tolles Interview von dir mit RDA! auch wenn der gute sich nicht mehr an alles erinnern konnte  :D  Wann war das?

SwissGyver

Zitat von: Madmax79 am 14. Mai 2024, 15:22:50Ah dieser etwas andere Sound. Was hatte es damit nochmal auf sich bei dieser Folge?

Nicht nur der Sound....achte dich mal visuell und Vergleiche zB. mit der DVD oder den Vorspännen danach ;)
Wunderbar, dass das nun doch geklappt hat nachdem Jano diesbezüglich ja nicht so optimistisch war....

Jano

Ich hoffe mal, dass mein Muster morgen ankommt, hätte eigentlich gern vorab ein Hands-on gemacht, aber die Belege gehen auch nur regulär über den Shopversand raus.  :schlaf:

Freut mich, wenn euch das Interview gefällt. Sind vielleicht ein bisschen zu spezifische Fragen, aber zusammen mit den Textinterviews aus dem Boolet (von denen ich vorher nichts wusste  :D) sind sie dann schon wieder etwas einfacher einzuordnen, denke ich.

Das war letztes Jahr im Mai bei der Fedcon. Bin am Abend vorher hingefahren und hab da geschlafen, ich wusste allerdings bis zwei Stunden vorher am nächsten Tag nicht, ob es dann auch wirklich klappen würde. RDA vergisst mich jedes Mal wieder, aber wenn ich ihm dann was Motorsportspezifisches mitbringe und ihn dran erinnere, dass er von mir in Toulouse das Nürburgringbuch bekommen hatte, das ihm so gut gefallen hat, dass er's an alle möglichen Freunde daheim ausgeliehen hat, weiß er's direkt wieder. :D

War erfreulicherweise sogar mehr Zeit als geplant, eigentlich waren nur zehn Minuten angedacht. Aber dann ist wer anders ausgefallen und ich konnte den Slot übernehmen. :D

Hat sich danach auch noch fünf Minuten mit mir übers Comicverlegen unterhalten, bis er wieder weg musste.

Zur Sicherheit hatte ich drei Kameras aufgestellt, am Ende hatte dann das iPhone die beste Quali. Mit etwas mehr Vorbereitungszeit wär's noch cooler geworden, weil ich dann zwei Perspektiven hätte aufnehmen können, aber ich konnte erst fünf Minuten vorher in die Lounge rein und musste schnell Licht und Stative aufbauen. Da hab ich dann alle Kameras in die gleiche Richtung ausgerichtet, damit wenigstens eine brauchbare Aufnahme aus der Hauptansicht dabei ist.

Inzwischen würde ich das mit zwei DJI Osmo Pocket 3 machen, das wär noch mal 'ne ganz andere Bildquali, aber die sind leider erst im Oktober erschienen. :D

Ist aber in Anbetracht der technischen und örtlichen (und vor allem zeitlichen) Möglichkeiten auch so ganz nett geworden, denke ich. An dieser Stelle auch noch mal vielen Dank an Dirk von der Fedcon für die Möglichkeit!
"Richard Dean Anderson just pissed off the wrong Richard Dean Anderson fans!" - Patty & Selma

abcdefghijh3

Sehr cool.

Mal ne andere Frage, warum gibts eigentlich keinen 5.1 Track? Wurde das prinzipiell nie für Macgyver gemischt? Wenn ja weiß man warum? Miami vice von Plaion hatte ja 5.1.

Mich persönlich störts nicht, hab eh kein Surround system, aber würde mich mal interessieren.

Alxx

Hab einen Fehler im Booklet gefunden.
Bei der Folge Mutter Dalton steht Murdoc Folge, bei Cleo Rocks nicht. :confused:

VasquezRocksAgain

Es ist schon merkwürdig, die komplette Box in der Qualität in den Händen zu halten!

Ich erinnere noch, wie ich Mitte der Neunziger als Junge begann, die Serie auf VHS zu bannen, und dachte, dass es so etwas, wie jetzt, einmal geben müsste!

Damals undenkbar vor der DVD und zu Beginn der breiten Nutzung des Internets.

Die Box ist wertig, für mich das wertvollste, was ich in dieser Richtung jemals besessen habe. Dazu die gute Qualität und das wirklich interessante Booklet.

Sogar das Interview von Jano ist gelungen;-)!

Tolle Sache!

SwissGyver

Also wenn sogar der Vasquez nun zufrieden ist würde ich das mal als Happy End bezeichnen  :D

abcdefghijh3

#518
Zitat von: SwissGyver am 14. Mai 2024, 21:42:45Also wenn sogar der Vasquez nun zufrieden ist würde ich das mal als Happy End bezeichnen  :D
:D  :D  :D

Hab grade zum erstenmal eine Episode angesehen und mich hats fast vom stuhl gehauen. Ich hab ab und zu mit dvd verglichen und die unterschiede sind wirklich wie tag und nacht. Das zeigt mir echt nochmal wie unglaublich schlecht die DVDs sind.

Am Wochenende stell ich meine Dvds für nen 10er bei Kleinanzeigen rein, dann ist auch Platz im schrank.

SwissGyver

So ich habe einige Bildvergleiche mit den DVDs.
Jeweils Vergleichssets mit mehreren Bildern.

Staffel 1:

Pilotfilm:
https://slow.pics/c/GQABq1TC

Schnappschüsse mit Folgen:
https://slow.pics/c/KLdjgL32

Schnappschüsse mit Folgen -> SD Upscale Szenen im HD Master verglichen mit DVD:
https://slow.pics/c/epVgRUsN

Die Diebin von Budapest:
https://slow.pics/c/6kJ4RE4Y

Die Diebin von Budapest -> SD Upscale Szenen im HD Master verglichen mit DVD:
https://slow.pics/c/5oUpigRg

Staffel 2:

Der betrogene Betrüger:
https://slow.pics/c/0bKdG0Y6

Totgesagte leben länger:
https://slow.pics/c/VGPbqoKM

Gefährliche Freiheit:
https://slow.pics/c/YdyaMQKX

Staffel 3:

Tödliche Liebe:
https://slow.pics/c/25noaui9

(Der letzte Shot ist einer der SD Upscales im HD Master)

Schatten der Vergangenheit:
https://slow.pics/c/UXJYwIDP

Das Geisterschiff:
https://slow.pics/c/CGd9wyB5

Staffel 4:

Das Geheimnis des Hauses Parker:
https://slow.pics/c/XHXHJgCN

Überlebenstraining:
https://slow.pics/c/jH3sQ9Si

Staffel 5:

Waffenstillstand:
https://slow.pics/c/cY09jWHg

Die Frau im Hintergrund:
https://slow.pics/c/p8I4nEXL

Staffel 6:

Die Mauer:
https://slow.pics/c/HtGTE2MR

Das Auge des Osiris:
https://slow.pics/c/pxMqWJB3

Staffel 7:

Schweres Wasser:
https://slow.pics/c/rT9Z80YH

Hier sieht man auch gut, dass die Special Effects für HD immer schön neu gemacht wurden wenn das Filmmaterial vorlag um nicht noch weitere Upscales zu generieren.
Meistens haben die Effekte profitiert. Die neuen Matte Paintings der Folge sind in der HD Version wesentlich natürlicher und es wirkt alles besser integriert.


VasquezRocksAgain

Ich bin echt zufrieden mit dem Bildmaterial.

Eine Sache ist nur merkwürdig und betrifft die Randarbeiten und kleinen Fehler.
So gibt es bei "Cleo rocks" keinen Murdoc-Button, bei "Mutter Dalton" fälschlicherweise schon.
Desweiteren ist mir im Untertitel zum Michael Des Barren-Interview aufgefallen, dass "MacGyver" an einer Stelle "MacGuyer" geschrieben wird.
Da frage ich mich dich wirklich, wie akribisch sowas abgenommen wird.
Derjenige, der das geprüft hat, hätte in meinem Unternehmen mindestens eine Rücksprache!

Alxx

Zitat von: VasquezRocksAgain am 15. Mai 2024, 11:50:30So gibt es bei "Cleo rocks" keinen Murdoc-Button, bei "Mutter Dalton" fälschlicherweise schon.
Desweiteren ist mir im Untertitel zum Michael Des Barren-Interview aufgefallen, dass "MacGyver" an einer Stelle "MacGuyer" geschrieben wird.
Da frage ich mich dich wirklich, wie akribisch sowas abgenommen wird.
Derjenige, der das geprüft hat, hätte in meinem Unternehmen mindestens eine Rücksprache!

Das ist mir auch aufgefallen. Zudem ein kleiner weiterer Fehler in einem Untertitel bei den Interviews, weiß aber gar nicht mehr wo. Wie oft schaut man sich die Interviews an und stört sich daran? Das ist wirklich nur eine klitzekleine Kleinigkeit.
Mich "stört" am Booklet nur die falsche Kennzeichnung "Murdoc Folge". Also wenn mir das beim flüchtigen Durchblättern ohne großes Fan-Hintergrundwissen sofort (!) ins Auge gefallen ist, frage ich mich auch warum das niemanden von der Produktion bemängelt hat...

Nett wäre auch, wenn man im Booklet (oder in den Trays) irgendwo sehen würde, bei welchen Folgen es eine Alternativ-Synchro gibt. Das sind die 8 damals auf VHS erschienenen Episoden. Man sieht es nur direkt im Menü. Diese Synchros klingen nach Hörspiel aus den 80ern, sehr trashig. Toll, dass die dabei sind. Und auch die Covers der damaligen VHS. Sehr MacGyver-untypisch...

Die Bildqualität ist wirklich sehr sehr gut, hätte nie gedacht, jemals sowas Tolles von MacGyver in Händen zu halten.
Danke auch an @Jano für das Interview mit RDA  :)

SwissGyver

Die Tonüberarbeitung für die Blu Rays

Kurze Background-Info jetzt wo die Box raus ist:
Ich durfte seit Dezember 2023 bei der Endkontrolle des deutschen Tones mithelfen und war mitverantwortlich für die letzte Verschiebung  B)

Es hatte aber einen guten Grund.
Für die finale Box wurde schlussendlich tonal einiges auf den Kopf gestellt im Vergleich mit der bisherigen DVD Ausgabe und auch der Staffel 1 Blu Ray Box von CBS.

Bei den DVDs gab es diverse Unzulänglichkeiten am deutschen Ton:
- Speedup ab Staffel 3
- Diverse etwas schwammig nicht perfekt synchron angelegte Szenen
- Ein paar wirklich asynchrone Stellen
- Vereinzelt abgehackte Wörter etc
- Stark gefilterter Ton bei Staffel 4
- Einige Zensurcuts in Staffel 1 unsauber mit Tonsprüngen rückgängig gemacht nur
usw.

Viele dieser Fehler waren interessanterweise nie gross Thema.
Diskutiert wurde meistens nur über den Speedup.  :D

Bei der CBS Staffel 1 BD Box war der deutsche Ton komplett neu aufgebaut worden was dazu geführt hat das diverse dialoglose Szenen im O-Ton waren und dadurch synchronisierte Laute/Atmer usw. untergegangen sind. Ausserdem hat es auch zu Fehlern geführt.
So gab es im Pilotfilm eine Szene wo CBS zu spät in den deutschen Ton zurückging und ein Wort abgehackt hat.
Noch schlimmer war das ALLE Folgen bis auf den Pilotfilm bei der CBS Blu Ray stark gefiltert waren beim Ton was zu einer metallischen Klangwiedergabe führte die man speziell bei Dialogen gehört hat. Je nach Folge mal mehr und mal weniger.

Für die Plaion Blu Ray Box wurde nun zB. für die komplette Staffel 1 der Ton wieder ausgetauscht.
Primär ist es der DVD Ton "unterstützt" durch den TV Ton an Stellen wo der DVD Ton repariert werden musste.

Um das Thema gleich abzuhaken:
Die Tonhöhe der Tonspuren stimmt natürlich jetzt bei den BDs. MacGver wurde ja damals in korrekter Geschwindigkeit synchronisiert da auf schlecht gewandelte NTSC/PAL Master gearbeitet wurde.
Für die in Staffel 5 erst für DVD in 25fps synchronisierte Folge wurde natürlich eine entsprechende Tonhöhenkorrektur durchgeführt jetzt für die BD. Clevererweise wurde aber der Vorspann dieser Folge in korrekter Tonhöhe eingefügt damit da nicht für eine Folge der Ton des Vorspanns plötzlich in Speedup läuft.

Eine Faustdicke überraschung gab es aber bei Staffel 2: Die Folge "Gefährliche Freiheit" lief auf Deutsch tatsächlich bis jetzt zur Blu Ray NOCH NIE (!) in korrekter Tonhöhe sondern immer zu tief. Auch in den original TV Mastern! Aus irgend einem Grund ist diese Synchro in 25fps erstellt worden. Da aber schon die TV Master wegen den schlechten Wandlungen in NTSC Geschwindigkeit waren ist diese Folge bereits im TV zu tief gelaufen. Und weil für die ersten beiden Staffeln auf DVD noch eine tonhöhenkorrektur durchgeführt wurde war die Folge auch auf DVD weiterhin zu tief!
Für die Blu Ray wurde die Folge nun erstmals korrigiert und erklingt als Premiere das allererste mal überhaupt in korrekter Tonhöhe!  :wow:

Hier mal ein Vergleichssample von "Gefährliche Freiheit":

Falsche Tonhöhe bisher (TV und DVD):
https://voca.ro/14NgWjjAPvN4

Korrekte Tonhöhe der Blu Ray:
https://voca.ro/1gNLRML22Sut

Ansonsten der Reihe nach:

Der Metallic Ton der CBS Blu Ray ist Geschichte wie schon erwähnt!!

CBS Blu Ray Ton:
https://voca.ro/1ct9gN0Mv7Vl

Man hört das metallische bei den Dialogen.

Plaion Blu Ray Ton:
https://voca.ro/14IRftUUy43G

Als Beispiel für eine Tonreparatur hier eine Stelle der Folge "Der verlorene Sohn"

DVD Ton:
https://voca.ro/1GGANPn87rd6

Der Satz "Er wollte doch auch kommen soweit ich weiss" ist abgehackt und das "weiss" fehlt bei der DVD.

Korrigierter Blu Ray Ton:
https://voca.ro/1ceL9iz1J50C


Zuviel Nachsynchro rückgängig gemacht:

"Spitzel aus den eigenen Reihen"

Bei der Folge "Spitzel aus den eigenen Reihen" musste für die DVD wegen Cuts der deutschen Fassung beim Herzanfall des Reverends nachsynchronisiert werden. Man hatte sich aber bei der Nachsynchro wie man das oft macht leider dazu entschieden an der Stelle den ganzen Block neu zu machen obwohl das was MacGyver sagt alles in der O-Synchro vorhanden gewesen wäre. Ärgerlich dadurch war der unnötige Sprecherwechsel zu Erich Räuker für diese 2 MacGyver Sätze den man mit etwas Bastelaufwand hätte verhindern können.
Für die Blu Ray wurde das nun rückgängig gemacht und es ist durchgängig wieder Michael Christian zu hören!

DVD Nachsynchro "Spitzel aus den eigenen Reihen":
https://vocaroo.com/12fyQUFgQMcG

Es geht um das "Ein herzanfall würde ich sagen, also los!" bei 14 sekunden und das "Er ist tot" bei 53 Sekunden. Das wurde beides neu von Erich Räuker eingesprochen obwohl es in der Originalsynchro vorhanden war. Man hätt es halt einfach rausfischen müssen.

Blu Ray Variante der Nachsynchro-Szene:
https://voca.ro/18al6zC4HW8n

Hier wieder mit der Originalsynchro auf Mac nun für die BD.

Bei "Totgesagte leben länger" wurde für die DVD aus welchen Gründen auch immer sehr unsanft ein Stück O-Ton eingefügt anstatt der Synchroton.

DVD:
https://voca.ro/1eyQuOAKZXBz

Blu Ray:
https://voca.ro/1g6pvi3VQOuk

Zu Staffel 3 habe ich keine spezifischen Samples gemacht.
Aber bei der Folge "Gefahr aus dem Weltall" gibt es den wohl heftigsten Cut überhaupt in der deutschen Fassung und relativ viel OmU Material.
Bei der DVD war aber ein Teil des Countdowns am Ende auf Englisch obwohl man da mit etwas Aufwand auch den deutschen Countdown trotz einer eingefügten dialoglosen Einstellung der toten Wissenschaftlerin reinbasteln kann.
Für die BD ist genau das getan worden und der komplette Countdown ist wieder Deutsch plus gewisse Laute und Atmer von MacGyver/Pete sind auch wieder von den Synchronsprechern anstatt den Originaldarstellern.

Sonderfall Staffel 4:

Zu Staffel 4 muss ich einen eigenen Abschnitt machen.
DAS war ein riesen Ärgernis auf DVD und mit schuldig daran, dass die BD Box nochmal verschoben werden musste.
Es wurden nun 15 von 19 Episoden der Staffel komplett neu vom TV Ton angelegt für die Plaion BD.
Der DVD Ton war in diesen 15 Fällen sehr stark rauschgefiltert und klang alt und müde und um die Höhen beschnitten.
Bei einigen der Folgen mehr, bei anderen weniger.
Aber gehört hat mans immer.
Der TV Ton hingegen klingt völlig sauber mit leichtem Grundrauschen.
Und genau dieser TV Ton kam nun bei diesen Episoden für die Blu Ray zum Einsatz!

Hier mal einige Klangbeispiele:

Disclaimer:
Für den Tonvergleich habe ich lediglich den DVD Ton in die korrekte Tonhöhe abgesenkt. Ansonsten habe ich nichts verändert.

"Neue Wege":

DVD Ton:
https://vocaroo.com/1f8TdiMeEGkY

Klingt dumpf und belegt.

Blu Ray Ton:
https://vocaroo.com/175iGG9isaC7

Tada..Höhen sind wieder da!

"Sabotage auf der Rennbahn"

DVD Ton:
https://voca.ro/1hiri1p6ms3M

Blu Ray Ton:
https://vocaroo.com/1bfhD0WDqjl8

"Goldrausch"

DVD Ton:
https://vocaroo.com/18L1VqBTLdTZ

Blu Ray Ton:
https://vocaroo.com/1hJ42lPqbk3l

Hier hat der Rauschfilter bei der DVD sogar die Atmogeräusche des Windes so stark unterdrückt das der Ton sich viel zu steril anhört....

Tja...bei Staffel 4 kann man wirklich von einer Rettung des Tones für die BD sprechen.

Easter Egg zu entdecken:
Bei der letzten Folge von Staffel 4 "Der Skorpion" gibt es tonal noch ein sehr cooles verstecktes Easter Egg in Form einer alternativen Tonspur zu entdecken mit einer Änderung gegenüber der regulären Tonspur. Ich verrate nicht was es ist. Und suchen wie ihr das Easter Egg aktiviert dürft ihr auch selber  :D



SwissGyver

OmU-Stellen Problematik Staffeln 2-4

Es gab bei den DVDs speziell für Staffel 2 aber auch in 2 Fällen für Staffel 3 und einem Fall für Staffel 4 OmU Stellen wegen gekürzter Folgen damals im deutschen TV.
Nachsynchronisiert wurde ja leider nur für Staffel 1 damals bei der DVD.
Ich weiss das diese OmU Stellen hier im Forum bei vielen nicht gut ankommen.
Bin selbst auch kein Fan von OmU mitten in einer deutschen Tonspur.

Nun wurde für die Blu Ray selbst ohne erneute Nachsynchro viel Aufwand betrieben um zumindest einige dieser OmU Stellen "kreativ" zu tilgen.
Ich erwähne bewusst nicht welche. Aber auf BD hat es nun weniger OmU Stellen als noch auf DVD.

Eine werde ich verraten:
In der Staffel 4 Folge "Die Gehirnwäsche" war bisher 1 Stelle von Pete als OmU drin. Das konnte nun Deutsch vervollständigt werden für die BD.

DVD Ton mit OmU Stelle bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1l7CYRxJowIQ

Blu Ray Ton mit vervollständigter Synchro bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1jimhMBQqJu0

Den Rest dürft ihr selbst entdecken. Also wo welche OmU Stellen nun Deutsch sind. Wo wäre denn da sonst der Spass? ;)

abcdefghijh3

Zitat von: SwissGyver am 15. Mai 2024, 14:25:18OmU-Stellen Problematik Staffeln 2-4

Eine werde ich verraten:
In der Staffel 4 Folge "Die Gehirnwäsche" war bisher 1 Stelle von Pete als OmU drin. Das konnte nun Deutsch vervollständigt werden für die BD.

DVD Ton mit OmU Stelle bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1l7CYRxJowIQ

Blu Ray Ton mit vervollständigter Synchro bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1jimhMBQqJu0

Den Rest dürft ihr selbst entdecken. Also wo welche OmU Stellen nun Deutsch sind. Wo wäre denn da sonst der Spass? ;)

Wie genau habt ihr das gemacht? War die synchro für diese Stelle schon vorhanden? Wenn ja warum wurde sie nicht genutzt? Wenn nein, habt ihr eine andere synchro spur genommen wo pete das selbe sagt? Also ein schnipsel aus einer anderen folge?