Neueste Beiträge

#1
MacGyver - Allgemeine Diskussion / Re: MacGyver: Die komplette Se...
Letzter Beitrag von Jano - Heute um 20:14:45
Braucht zwar jetzt hier keiner mehr, aber schon allein aus Prinzip hab ich jetzt trotzdem noch ein Hands-on gemacht, nachdem die Box heute eingetroffen ist. :D

#2
Zitat von: Jano am Heute um 16:39:42
Zitat von: abcdefghijh3 am Heute um 15:06:17Viele eingeschlossen mir haben sich wahrscheinlich so über die verschiebung geärgert weil Jano meinte das nur 2 Testhörer mit "besserem equipment" die fehler festgestellt haben. Ich glaube den miesen ton in den Beispielen von SwissGyver hört man auch mit normalen lautsprechern.

Na ja, also das "so geärgert" hat sich meiner Erinnerung nach recht in Grenzen gehalten, da gab's vorher deutlich mehr Hate wegen des generell späten Releases und weil die Box nicht schon vor drei Jahren oder so gekommen ist. :D

Jedenfalls hätte ich gar nichts anderes sagen können, weil mir das exakt so kommuniziert wurde und ich selbst keine Ahnung hatte, was im Detail überarbeitet wird.  B) Unabhängig davon hätte ich selbst aber tatsächlich einiges davon nicht feststellen können. Das mit dem etwas dumpferen Ton hätte ich z. B. ohne den direkten Vergleich hier jetzt nicht aktiv gemerkt bzw. angenommen, dass das schon die einzige verfügbare Version ist.

Von daher bin ich froh, dass ich mit den technischen Details nichts zu tun hatte und da andere drübergeschaut haben. ;)

Sollte auch absolut kein vorwurf sein. :klatsch:
Jetzt ist sie ja zum glück da :top:
#3
Das Easter-Egg bei "Der Skorpion" ist vielleicht eine alternative Synchronspur mit der synchro der ursprünglichen Folgen. Jack Daltons Stimme war schließlich u. a. eine andere. Bin gespannt, ob es das ist bzw., was...

Und zum Ton von "Gefährliche Freiheit". War mir früher schon aufgefallen, aber dachte, es läge an stimmlichen Problemen von Michael Christian...
#4
MacGyver - Allgemeine Diskussion / Re: MacGyver: Die komplette Se...
Letzter Beitrag von Jano - Heute um 16:39:42
Zitat von: abcdefghijh3 am Heute um 15:06:17Viele eingeschlossen mir haben sich wahrscheinlich so über die verschiebung geärgert weil Jano meinte das nur 2 Testhörer mit "besserem equipment" die fehler festgestellt haben. Ich glaube den miesen ton in den Beispielen von SwissGyver hört man auch mit normalen lautsprechern.

Na ja, also das "so geärgert" hat sich meiner Erinnerung nach recht in Grenzen gehalten, da gab's vorher deutlich mehr Hate wegen des generell späten Releases und weil die Box nicht schon vor drei Jahren oder so gekommen ist. :D

Jedenfalls hätte ich gar nichts anderes sagen können, weil mir das exakt so kommuniziert wurde und ich selbst keine Ahnung hatte, was im Detail überarbeitet wird.  B) Unabhängig davon hätte ich selbst aber tatsächlich einiges davon nicht feststellen können. Das mit dem etwas dumpferen Ton hätte ich z. B. ohne den direkten Vergleich hier jetzt nicht aktiv gemerkt bzw. angenommen, dass das schon die einzige verfügbare Version ist.

Von daher bin ich froh, dass ich mit den technischen Details nichts zu tun hatte und da andere drübergeschaut haben. ;)
#5
Zitat von: abcdefghijh3 am Heute um 14:54:45Wie genau habt ihr das gemacht? War die synchro für diese Stelle schon vorhanden? Wenn ja warum wurde sie nicht genutzt? Wenn nein, habt ihr eine andere synchro spur genommen wo pete das selbe sagt? Also ein schnipsel aus einer anderen folge?

Sagen wirs so:
Bei über 130 Episoden Material findet sich für so einen Satz schon was passendes ;)

#6
Zitat von: SwissGyver am Heute um 14:00:20Die Tonüberarbeitung für die Blu Rays

Zu Staffel 4 muss ich einen eigenen Abschnitt machen.
DAS war ein riesen Ärgernis auf DVD und mit schuldig daran, dass die BD Box nochmal verschoben werden musste.
Es wurden nun 15 von 19 Episoden der Staffel komplett neu vom TV Ton angelegt für die Plaion BD.
Der DVD Ton war in diesen 15 Fällen sehr stark rauschgefiltert und klang alt und müde und um die Höhen beschnitten.
Bei einigen der Folgen mehr, bei anderen weniger.
Aber gehört hat mans immer.
Der TV Ton hingegen klingt völlig sauber mit leichtem Grundrauschen.
Und genau dieser TV Ton kam nun bei diesen Episoden für die Blu Ray zum Einsatz!


Alleine dafür hat sich die verschiebung gelohnt, meiner meinung nach. Der Ton war ja teilweise echt grausig. Viele eingeschlossen mir haben sich wahrscheinlich so über die verschiebung geärgert weil Jano meinte das nur 2 Testhörer mit "besserem equipment" die fehler festgestellt haben. Ich glaube den miesen ton in den Beispielen von SwissGyver hört man auch mit normalen lautsprechern.
#7
Zitat von: SwissGyver am Heute um 14:25:18OmU-Stellen Problematik Staffeln 2-4

Eine werde ich verraten:
In der Staffel 4 Folge "Die Gehirnwäsche" war bisher 1 Stelle von Pete als OmU drin. Das konnte nun Deutsch vervollständigt werden für die BD.

DVD Ton mit OmU Stelle bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1l7CYRxJowIQ

Blu Ray Ton mit vervollständigter Synchro bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1jimhMBQqJu0

Den Rest dürft ihr selbst entdecken. Also wo welche OmU Stellen nun Deutsch sind. Wo wäre denn da sonst der Spass? ;)

Wie genau habt ihr das gemacht? War die synchro für diese Stelle schon vorhanden? Wenn ja warum wurde sie nicht genutzt? Wenn nein, habt ihr eine andere synchro spur genommen wo pete das selbe sagt? Also ein schnipsel aus einer anderen folge?
#8
OmU-Stellen Problematik Staffeln 2-4

Es gab bei den DVDs speziell für Staffel 2 aber auch in 2 Fällen für Staffel 3 und einem Fall für Staffel 4 OmU Stellen wegen gekürzter Folgen damals im deutschen TV.
Nachsynchronisiert wurde ja leider nur für Staffel 1 damals bei der DVD.
Ich weiss das diese OmU Stellen hier im Forum bei vielen nicht gut ankommen.
Bin selbst auch kein Fan von OmU mitten in einer deutschen Tonspur.

Nun wurde für die Blu Ray selbst ohne erneute Nachsynchro viel Aufwand betrieben um zumindest einige dieser OmU Stellen "kreativ" zu tilgen.
Ich erwähne bewusst nicht welche. Aber auf BD hat es nun weniger OmU Stellen als noch auf DVD.

Eine werde ich verraten:
In der Staffel 4 Folge "Die Gehirnwäsche" war bisher 1 Stelle von Pete als OmU drin. Das konnte nun Deutsch vervollständigt werden für die BD.

DVD Ton mit OmU Stelle bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1l7CYRxJowIQ

Blu Ray Ton mit vervollständigter Synchro bei "Die Gehirnwäsche":
https://voca.ro/1jimhMBQqJu0

Den Rest dürft ihr selbst entdecken. Also wo welche OmU Stellen nun Deutsch sind. Wo wäre denn da sonst der Spass? ;)
#9
Die Tonüberarbeitung für die Blu Rays

Kurze Background-Info jetzt wo die Box raus ist:
Ich durfte seit Dezember 2023 bei der Endkontrolle des deutschen Tones mithelfen und war mitverantwortlich für die letzte Verschiebung  B)

Es hatte aber einen guten Grund.
Für die finale Box wurde schlussendlich tonal einiges auf den Kopf gestellt im Vergleich mit der bisherigen DVD Ausgabe und auch der Staffel 1 Blu Ray Box von CBS.

Bei den DVDs gab es diverse Unzulänglichkeiten am deutschen Ton:
- Speedup ab Staffel 3
- Diverse etwas schwammig nicht perfekt synchron angelegte Szenen
- Ein paar wirklich asynchrone Stellen
- Vereinzelt abgehackte Wörter etc
- Stark gefilterter Ton bei Staffel 4
- Einige Zensurcuts in Staffel 1 unsauber mit Tonsprüngen rückgängig gemacht nur
usw.

Viele dieser Fehler waren interessanterweise nie gross Thema.
Diskutiert wurde meistens nur über den Speedup.  :D

Bei der CBS Staffel 1 BD Box war der deutsche Ton komplett neu aufgebaut worden was dazu geführt hat das diverse dialoglose Szenen im O-Ton waren und dadurch synchronisierte Laute/Atmer usw. untergegangen sind. Ausserdem hat es auch zu Fehlern geführt.
So gab es im Pilotfilm eine Szene wo CBS zu spät in den deutschen Ton zurückging und ein Wort abgehackt hat.
Noch schlimmer war das ALLE Folgen bis auf den Pilotfilm bei der CBS Blu Ray stark gefiltert waren beim Ton was zu einer metallischen Klangwiedergabe führte die man speziell bei Dialogen gehört hat. Je nach Folge mal mehr und mal weniger.

Für die Plaion Blu Ray Box wurde nun zB. für die komplette Staffel 1 der Ton wieder ausgetauscht.
Primär ist es der DVD Ton "unterstützt" durch den TV Ton an Stellen wo der DVD Ton repariert werden musste.

Um das Thema gleich abzuhaken:
Die Tonhöhe der Tonspuren stimmt natürlich jetzt bei den BDs. MacGver wurde ja damals in korrekter Geschwindigkeit synchronisiert da auf schlecht gewandelte NTSC/PAL Master gearbeitet wurde.
Für die in Staffel 5 erst für DVD in 25fps synchronisierte Folge wurde natürlich eine entsprechende Tonhöhenkorrektur durchgeführt jetzt für die BD. Clevererweise wurde aber der Vorspann dieser Folge in korrekter Tonhöhe eingefügt damit da nicht für eine Folge der Ton des Vorspanns plötzlich in Speedup läuft.

Eine Faustdicke überraschung gab es aber bei Staffel 2: Die Folge "Gefährliche Freiheit" lief auf Deutsch tatsächlich bis jetzt zur Blu Ray NOCH NIE (!) in korrekter Tonhöhe sondern immer zu tief. Auch in den original TV Mastern! Aus irgend einem Grund ist diese Synchro in 25fps erstellt worden. Da aber schon die TV Master wegen den schlechten Wandlungen in NTSC Geschwindigkeit waren ist diese Folge bereits im TV zu tief gelaufen. Und weil für die ersten beiden Staffeln auf DVD noch eine tonhöhenkorrektur durchgeführt wurde war die Folge auch auf DVD weiterhin zu tief!
Für die Blu Ray wurde die Folge nun erstmals korrigiert und erklingt als Premiere das allererste mal überhaupt in korrekter Tonhöhe!  :wow:

Hier mal ein Vergleichssample von "Gefährliche Freiheit":

Falsche Tonhöhe bisher (TV und DVD):
https://voca.ro/14NgWjjAPvN4

Korrekte Tonhöhe der Blu Ray:
https://voca.ro/1gNLRML22Sut

Ansonsten der Reihe nach:

Der Metallic Ton der CBS Blu Ray ist Geschichte wie schon erwähnt!!

CBS Blu Ray Ton:
https://voca.ro/1ct9gN0Mv7Vl

Man hört das metallische bei den Dialogen.

Plaion Blu Ray Ton:
https://voca.ro/14IRftUUy43G

Als Beispiel für eine Tonreparatur hier eine Stelle der Folge "Der verlorene Sohn"

DVD Ton:
https://voca.ro/1GGANPn87rd6

Der Satz "Er wollte doch auch kommen soweit ich weiss" ist abgehackt und das "weiss" fehlt bei der DVD.

Korrigierter Blu Ray Ton:
https://voca.ro/1ceL9iz1J50C


Zuviel Nachsynchro rückgängig gemacht:

"Spitzel aus den eigenen Reihen"

Bei der Folge "Spitzel aus den eigenen Reihen" musste für die DVD wegen Cuts der deutschen Fassung beim Herzanfall des Reverends nachsynchronisiert werden. Man hatte sich aber bei der Nachsynchro wie man das oft macht leider dazu entschieden an der Stelle den ganzen Block neu zu machen obwohl das was MacGyver sagt alles in der O-Synchro vorhanden gewesen wäre. Ärgerlich dadurch war der unnötige Sprecherwechsel zu Erich Räuker für diese 2 MacGyver Sätze den man mit etwas Bastelaufwand hätte verhindern können.
Für die Blu Ray wurde das nun rückgängig gemacht und es ist durchgängig wieder Michael Christian zu hören!

DVD Nachsynchro "Spitzel aus den eigenen Reihen":
https://vocaroo.com/12fyQUFgQMcG

Es geht um das "Ein herzanfall würde ich sagen, also los!" bei 14 sekunden und das "Er ist tot" bei 53 Sekunden. Das wurde beides neu von Erich Räuker eingesprochen obwohl es in der Originalsynchro vorhanden war. Man hätt es halt einfach rausfischen müssen.

Blu Ray Variante der Nachsynchro-Szene:
https://voca.ro/18al6zC4HW8n

Hier wieder mit der Originalsynchro auf Mac nun für die BD.

Bei "Totgesagte leben länger" wurde für die DVD aus welchen Gründen auch immer sehr unsanft ein Stück O-Ton eingefügt anstatt der Synchroton.

DVD:
https://voca.ro/1eyQuOAKZXBz

Blu Ray:
https://voca.ro/1g6pvi3VQOuk

Zu Staffel 3 habe ich keine spezifischen Samples gemacht.
Aber bei der Folge "Gefahr aus dem Weltall" gibt es den wohl heftigsten Cut überhaupt in der deutschen Fassung und relativ viel OmU Material.
Bei der DVD war aber ein Teil des Countdowns am Ende auf Englisch obwohl man da mit etwas Aufwand auch den deutschen Countdown trotz einer eingefügten dialoglosen Einstellung der toten Wissenschaftlerin reinbasteln kann.
Für die BD ist genau das getan worden und der komplette Countdown ist wieder Deutsch plus gewisse Laute und Atmer von MacGyver/Pete sind auch wieder von den Synchronsprechern anstatt den Originaldarstellern.

Sonderfall Staffel 4:

Zu Staffel 4 muss ich einen eigenen Abschnitt machen.
DAS war ein riesen Ärgernis auf DVD und mit schuldig daran, dass die BD Box nochmal verschoben werden musste.
Es wurden nun 15 von 19 Episoden der Staffel komplett neu vom TV Ton angelegt für die Plaion BD.
Der DVD Ton war in diesen 15 Fällen sehr stark rauschgefiltert und klang alt und müde und um die Höhen beschnitten.
Bei einigen der Folgen mehr, bei anderen weniger.
Aber gehört hat mans immer.
Der TV Ton hingegen klingt völlig sauber mit leichtem Grundrauschen.
Und genau dieser TV Ton kam nun bei diesen Episoden für die Blu Ray zum Einsatz!

Hier mal einige Klangbeispiele:

Disclaimer:
Für den Tonvergleich habe ich lediglich den DVD Ton in die korrekte Tonhöhe abgesenkt. Ansonsten habe ich nichts verändert.

"Neue Wege":

DVD Ton:
https://vocaroo.com/1f8TdiMeEGkY

Klingt dumpf und belegt.

Blu Ray Ton:
https://vocaroo.com/175iGG9isaC7

Tada..Höhen sind wieder da!

"Sabotage auf der Rennbahn"

DVD Ton:
https://voca.ro/1hiri1p6ms3M

Blu Ray Ton:
https://vocaroo.com/1bfhD0WDqjl8

"Goldrausch"

DVD Ton:
https://vocaroo.com/18L1VqBTLdTZ

Blu Ray Ton:
https://vocaroo.com/1hJ42lPqbk3l

Hier hat der Rauschfilter bei der DVD sogar die Atmogeräusche des Windes so stark unterdrückt das der Ton sich viel zu steril anhört....

Tja...bei Staffel 4 kann man wirklich von einer Rettung des Tones für die BD sprechen.

Easter Egg zu entdecken:
Bei der letzten Folge von Staffel 4 "Der Skorpion" gibt es tonal noch ein sehr cooles verstecktes Easter Egg in Form einer alternativen Tonspur zu entdecken mit einer Änderung gegenüber der regulären Tonspur. Ich verrate nicht was es ist. Und suchen wie ihr das Easter Egg aktiviert dürft ihr auch selber  :D


#10
MacGyver - Allgemeine Diskussion / Re: MacGyver: Die komplette Se...
Letzter Beitrag von Alxx - Heute um 12:36:56
Zitat von: VasquezRocksAgain am Heute um 11:50:30So gibt es bei "Cleo rocks" keinen Murdoc-Button, bei "Mutter Dalton" fälschlicherweise schon.
Desweiteren ist mir im Untertitel zum Michael Des Barren-Interview aufgefallen, dass "MacGyver" an einer Stelle "MacGuyer" geschrieben wird.
Da frage ich mich dich wirklich, wie akribisch sowas abgenommen wird.
Derjenige, der das geprüft hat, hätte in meinem Unternehmen mindestens eine Rücksprache!

Das ist mir auch aufgefallen. Zudem ein kleiner weiterer Fehler in einem Untertitel bei den Interviews, weiß aber gar nicht mehr wo. Wie oft schaut man sich die Interviews an und stört sich daran? Das ist wirklich nur eine klitzekleine Kleinigkeit.
Mich "stört" am Booklet nur die falsche Kennzeichnung "Murdoc Folge". Also wenn mir das beim flüchtigen Durchblättern ohne großes Fan-Hintergrundwissen sofort (!) ins Auge gefallen ist, frage ich mich auch warum das niemanden von der Produktion bemängelt hat...

Nett wäre auch, wenn man im Booklet (oder in den Trays) irgendwo sehen würde, bei welchen Folgen es eine Alternativ-Synchro gibt. Das sind die 8 damals auf VHS erschienenen Episoden. Man sieht es nur direkt im Menü. Diese Synchros klingen nach Hörspiel aus den 80ern, sehr trashig. Toll, dass die dabei sind. Und auch die Covers der damaligen VHS. Sehr MacGyver-untypisch...

Die Bildqualität ist wirklich sehr sehr gut, hätte nie gedacht, jemals sowas Tolles von MacGyver in Händen zu halten.
Danke auch an @Jano für das Interview mit RDA  :)