MacGyver-Forum.de

MacGyver - die Stars => Richard Dean Anderson => Thema gestartet von: Holzmichellina am 27. Oktober 2005, 11:18:40

Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 27. Oktober 2005, 11:18:40
Hier kommt der erste von Lannys französichen Artikeln. Wer kann bei der Übersetzung helfen ? Auch Satzfragmente helfen weiter. Lanny puzzelt dann am Ende alles zusammen !  :D

Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 27. Oktober 2005, 13:30:09
ICH puzzle dann alles zusammen?  - OK - dann müsst ihr euch aber ins Zeug legen, außer den Eigennamen und Wörter, die bei uns eingedeutscht wurden versteh ich vllt. zwei drei wörter :D ganz am Ende steht deux ans nach meiner übersetzung ''zwei Jahre'' - seht ihr, jetzt hab ich sogar schon den Anfang gemacht :trampolin:

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Hanuta am 27. Oktober 2005, 18:05:42
Oh, Himmel, das wird nicht leicht, was ich mir da freiwillig aufbürde!

Werde mir das mal abschreiben und dann versuchen zu übersetzen, aber setzt mich bitte nicht unter Zeitdruck! Ích werde mein Bestes geben!
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Colton am 27. Oktober 2005, 20:06:08
Bei einzelnen Wörtern kann man auch den babel fisch fragen. für ganze sätze ist der aber keine große hilfe. :)
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Colton am 27. Oktober 2005, 20:32:55
auf jeden fall ist es ein lustiges bild. :D
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Hanuta am 27. Oktober 2005, 23:31:23
Soviel gibt es da denke ich nicht zum Hände über'm Kopp zusammenschlagen! Hatte mir das vorhin zu meinem TT-Punktspiel mitgenommen, weil ich heute nur Doppel spielen sollte, aber irgendwie bin ich dann doch nicht dazu gekommen!
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Jano am 28. Oktober 2005, 00:16:35
Richard hat nie seine erste Liebe vergessen: das Eishockey.
Als Freund amerikanischer und kanadischer Champions dieser Sportart nimmt er regelmäßig an Spielen Tei - vor allem an denen der lokalen Teams aus Los Angeles - und lässt die Gewinne dieser sportlichen Begegnungen wohltätigen Einrichtungen als Spende zukommen. Im Dezember 1987 wird er als Ehrenkapitän des amerikanischen Olympiateams eingeladen, die Spieler nach Calgaray (Kanada) zu begleiten, wo sie sich auf die Olympischen Spiele vorbereiten.
Während dieser Reise lernt Richard im Fahrstuhl des Grandhotels, in dem er untergebracht ist, die taubstumme Schauspielerin Marlee Matlin kennen, bekannt geworden durch ihre bewegende Darstellung in dem Film "Gottes vergessene Kinder", für den sie den Oscar erhielt.
Nach Calgary gekommen um dort eine Benefizveranstaltung für Taubstumme zu moderieren, lässt sie der Charme von Richard, der sich ebenfalls verliebt, nicht kalt...
Für beide ist es die große Liebe, was auch der Presse Freude bereitet... Richard lernt sogar die Gebärdensprache, um sich mit seiner neuen Eroberung unterhalten zu können. Berührt von dieser Idylle auf höchster Ebene, entscheidet Henry "Fonzie" Winkler, den "MacGyver"-Drehplan zu ändern, um Richard mehr Freizeit zu geben. Zeit, die unser schöner Richard der hinreißenden Marlee widmet. Gleichzeitig stellt der gutherzige "Fonzie" dem jungen Paar seine Villa in Malibu zur Verfügung...
Ihre Beziehung dauert nun bereits zwei Jahre!
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Hanuta am 28. Oktober 2005, 00:22:15
Na, dann brauche ich mir die Mühe ja nicht machen, wenn ihr sooo schnell seid!  :top:  :top:
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Jano am 28. Oktober 2005, 00:27:51
Na ja, musste mal wieder etwas Französisch üben, hatte es nach der 12. Klasse abgewählt. :D
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 28. Oktober 2005, 09:59:41
Super Jano !  :klatsch:  :top:  Da habe ich mich ja mit meiner "Übersetzung"  :peinlich:  doch ganz schön blamiert. (Wird gleich gelöscht  :D ) Da kann man mal sehen, was draus wird, wenn man nur ab und zu ein Bröckchen versteht.... :peinlich:

Der Text ist ganz schön schmalzig (dafür kannste natürlich nichts  :D )
Über das Kennenlernen im Farhstuhl bin ich irritiert, denn ich hatte schon mal gelesen, dass sie sich beim Schifahren (im Sessellift) kennegelernt hatten. Naja, das Wort "Lift" taucht ja hier wenigstens noch auf... muss wie "Stille Post" sein, ab Ende komt was anderes bei raus  :kratz: Aus Sessellift wird der Lift im Grand Hotel  :D (oder umgekehrt ?  :kratz: )
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Jano am 28. Oktober 2005, 22:54:50
Jo, das mit dem Schmalzigen liegt an der grundsätzlichen französischen Ausdrucksweise. Die schreiben gerne solche Sätze. ;)
Hätte den Text auch noch etwas stilistisch normalisieren können, aber da war ich dann zu faul für. :D

Das muss übrigens ein Heft aus Quebec gewesen sein, manche der Worte gibt es im Französischen nämlich gar nicht in der Form.
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 28. Oktober 2005, 23:28:53
wow - danke Jano - ich hab noch mehr artikel  ;)
werd holzmichi dann ma den nächsten senden

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 29. Oktober 2005, 17:42:20
Ja, mach mal ! Bin schon neugierig !  :D
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 29. Oktober 2005, 22:22:25
Heute sind die Server wohl schon wieder überlastet. Das Mac-Forum ist momentan  auch so lahm  :kratz:  (ist das Fernsehprogramm zu mies, dass alle das Internet frequentieren ?)

Lanny hat für Nachschub gesorgt. (Ich binde es ein, irgendwann wird es dann zu sehen sein. )



Eine neue Übung für Jano , Viel Spaß !   :D




Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Jano am 29. Oktober 2005, 22:59:54
Hm... pages.at hat wohl wieder Serverprobleme. Am besten so was bei imageshack hochladen. :)
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 30. Oktober 2005, 11:56:30
Ja, das werde ich das nächste Mal wohl auch machen (oder Lanny selber) Danke !  :top:
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: MAC am 30. Oktober 2005, 18:48:55
Zitat (Holzmichellina @ 29. Okt. 2005, 22:22 Uhr)
(ist das Fernsehprogramm zu mies, dass alle das Internet frequentieren ?)

Nicht mies aber mein TV spinnt. Fällt ständig das Bild aus. Dann kann ich nur noch TV hören.

Sind tolle Bilder vor allem das vom ersten Artikel. :top:
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Colton am 30. Oktober 2005, 18:54:44
@Holzmichellina: ich glaube, das hat nichts mit dem TV-Programm zu tun. Neulich war ich ganz alleine hier und der PC hat trotzdem lange geladen.
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Pommy am 31. Oktober 2005, 11:49:25
Unser Rick als Rennfahrer ! Geil !  :freu: Ich wußte bisher nicht, dass er das so leidenschaftlich betrieben hat. Sehr erotischer Sport, findet ihr nicht auch ? Da wäre ich gerne das männliche Boxenluder  :D
Sicher gibt es im Internet eine Aufstellung der rennen, woraus zu erkennen ist, wie erfolgreich er war.
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 31. Oktober 2005, 13:31:41
@pommy so erfolgreich war er nich, er is die ja auch nur zum Spaß gefahren und für wohltätige Zwecke, er meint er würde die autos meistens nur schrott fahren :D - sein bestes Ergebnis war mal ein dritter Platz!

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 31. Oktober 2005, 16:50:24
Ja, das stimmt. Just for fun ! Er hatte ja auch nicht ständig Gelegenheit zu trainieren. Ich kann mich erinnern, dass er bei Schirennen erfolgreicher war. Nur ein ehemaliger Olympia- Champion war noch ein Bruchteil schneller.
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Colton am 01. November 2005, 01:24:08
es geht ja bei solchen Wettbewerben nicht in erster linie darum, der beste zu sein. Wenn das RDAs Ziel wäre, wäre er erfolgreicher, wenn er sich auf einen einzigen Sport festlegt. ihm geht es wohl hauptsächlich darum, spaß zu haben.
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 02. November 2005, 22:38:39
ähm *räusper* naja, um zum eigtentlichen Thema zurückzukommen - wer kann mir den zweiten Artikel übersetzten? *dackelblickaufsetz*

mfg
Lanny




Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Jano am 02. November 2005, 22:47:45
Wenn's bis dahin keiner erledigt hat, kann ich mich in den nächsten Tagen mal ransetzen. Jetzt will ich aber erst mal die restliche Uni-Woche überstehen. ;)
Ist ja auch ein kleines bisschen länger als der erste Text. :D
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Hanuta am 02. November 2005, 22:51:15
Also, ich komme leider die nächsten Tage auch nicht dazu, war die ganze Woche schon nur mal kurz hier um reinzuschauen! Bin im Moment regelmäßig unterwegs im Kampf gegen das Laub von drei Linden, die auf dem Grundstück meines Dads stehen ... das sind ätzende Bäume sag ich Euch ... und am Wochenende (ab morgen Abend) bin ich mal wieder auf der Autobahn unterwegs ... ich muss also passen  :onein:  Sorry!
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 02. November 2005, 23:05:18
Zitat (Jano @ 02. Nov. 2005, 22:47 Uhr)
Jetzt will ich aber erst mal die restliche Uni-Woche überstehen. ;)
Ist ja auch ein kleines bisschen länger als der erste Text. :D

hehe, so sollte das ja auch nich gemeint sein :D - ich freu mich ja schon, dass ich hier endlich welche gefunden habe, die wenigstens bereit dazu sind mir zu helfen - bzw. es für mich zu übersetzten, denn eine Hilfe bin ich dabei wohl so ganz und gar nicht.

ein Vorschlag von mir wäre ja auch (da hier ja anscheinend mehrer der sprache ein wenig mächtig sind) einfach erstma nen paar zeilen zu übersetzten, muss ja nicht gleich der ganze text am stück sein!

aber ich mach jetzt erstma meinen mund zu und bedanke mich mal bei allen die ein wenig von ihrer Zeit dafür opfern! *knuddel*

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 03. November 2005, 00:15:31
Soweit, wie ich das überblicken kann, geht es hier wohl vorwiegend um Autorennen usw. was hast du denn noch so für Artikel ?
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 03. November 2005, 00:26:04
Zitat (Holzmichellina @ 03. Nov. 2005, 00:15 Uhr)
Soweit, wie ich das überblicken kann, geht es hier wohl vorwiegend um Autorennen usw. was hast du denn noch so für Artikel ?

tja ähm - shwer zu sagen, wenn man innem artikel man vllt. drei Wörter versteht  :kratz:

ich hab noch nen paar, da würd ich sagen, geht es auch um autorennen, dann welche über Mac, welche über seine Frauen, über Eishockey, über Baseball und einer über Dana Elcar  :kratz:

nicht fragen - ich versteh nur Bahnhof!

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 03. November 2005, 00:31:06
Ich verstehe auch nicht viel mehr  :D  Bin sprachlich ohnehin nicht besonders begabt, und froh, dass es mit Englisch wenigstens so halbwegs hinhaut ...
Hast du die Artikel aus dem Internet, oder im Original ?
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 03. November 2005, 00:35:27
Zitat (Holzmichellina @ 03. Nov. 2005, 00:31 Uhr)
Hast du die Artikel aus dem Internet, oder im Original ?

nur aus dem Internet!

Im original hab ich deutsche und englische, aber auch nur aus der Stargate zeit
zu den zeiten, wo die artikel erschienen sind, über die wir hier eigentlich posten, konnte ich noch nicht mal lesen :D

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 03. November 2005, 00:43:47
Ich habe gar keine Artikel von ihm, auch nur Scans aus dem Internet.
Ich kann mich auch nur bewußt an einen Artikel in der HörZU erinnern, wo seine M. Matlin über ihn meckerte.  :rolleyes: und wo ihm unterstellt wurde, dass er fast alle weiblichen Holywood-Stars im Bett hatte....die waren da alle aufgezählt.  :D Damals war ich aber kein Fan von ihm, da ich die Serie MacGyver gar nicht kannte. ich kann mich nur so daran erinnern, weil eine Freundin, die schon damals Fan war mir den Artikel aus der Zeitung rausriss... :D
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 03. November 2005, 00:49:27
hey, DAS is bestimmt der Artikel, über den Rick mal geredet hat (ein ähnlicher muss in amerika auch gewesen sein) da hat ihn seine Mum angerufen und gefragt, was er da schon wieder für nen schei* gemacht hätte? :D
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 03. November 2005, 01:07:54
Schon möglich ! Obwohl es dort keine "Hörzu" gibt. Aber die schreiben doch ohnehin nur alle voneinander ab und ändern dann immer etwas oder dichten was dazu damit es nicht so auffällt.  :(  Ich abe mir angewöhnt diesen ganzen Zeitungsartikeln nicht allzusehr zu glauben. Deshalb habe ich auch zugesehen mir die Interwievs zu besorgen, wenn da jemand lügen sollte, dann ist es wenigstens nur Rick selber  :D .... aber das glaube ich nicht.
Es muss für seine Mutter sicher komisch sein, irgendwas Sonderbares über den Sohn in der Zeitung zu lesen. Und er darf sich dann immer rechtfertigen. Seine Mutter wird sicher auch oft von den Nachbarn angequatscht und sie muss Rede und Antwort stehen, wenn sie im Supermarkt an der Kasse steht.... die Arme .. :naja:
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 03. November 2005, 01:15:26
stimmt, aber Rick lügt da nicht! er umredet nur manchmal ein wenig die Wahrheit und verarscht die Journalisten ein wenig - scheint ihm Spaß zu machen (bei einigen jedenfalls)

tja, was seine Mum angeht, da hat er ja schon nen paar lustige stories erzählt, d.h. eigetnlich hat er ncht viel erzählt, aber man konnte sich das drumherum dann gut ausmalen :D

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 03. November 2005, 01:26:16
Zitat (Lanny @ 03. Nov. 2005, 01:15 Uhr)
stimmt, aber Rick lügt da nicht! er umredet nur manchmal ein wenig die Wahrheit und verarscht die Journalisten ein wenig - scheint ihm Spaß zu machen (bei einigen jedenfalls)

Du sagst es ! Den Eindruck habe ich auch !

Bezüglich seiner Mutter kann ich mich nur erinnern, dass die ihn wohl immer bohrend fragt, wann er denn endlich heiraten würde  :D  Sie macht sich als Mutter wohl Sorgen ... :lol: (kicher)
Solche Sprüche kenn ich auch ! Mütter sind wohl alle gleich ! Ich weiß auch nicht weshalb man sich Sorgen machen muss. :kratz:  Ich würde mir eher Sorgen machen, wenn mein Kind in die Ehefalle getappt wäre und dazu nach ein paar Jahren sich unglücklich (mitunter lebenslang)freikaufen muss.
Die Ehe muss sich heute wirklich niemend mehr antun, da haben sich die Zeiten zum Glück geändert, aber für die Mütter muss es eben sein...
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 03. November 2005, 13:22:54
tja, seine Mum scheint (laut seiner Aussage bei Jay Leno *glaub*) ja auch ziemlich direkt nach solchen Sachen zu fragen :lol:

Armer Junge  :onein:  :freu:

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 03. November 2005, 17:45:40
Zitat (Lanny @ 03. Nov. 2005, 13:22 Uhr)
tja, seine Mum scheint (laut seiner Aussage bei Jay Leno *glaub*) ja auch ziemlich direkt nach solchen Sachen zu fragen :lol:

Armer Junge  :onein:  :freu:

:lol:  :trampolin:  :lol:

Könnt mich wegschmeißen, wenn er erzählt, was Mutti ihn so alles fragt .   :lol:  :D . Ich kenne aber ein Teil nur als Mitschrift .
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Lanny am 10. November 2005, 22:19:33
Zitat (Holzmichellina @ 03. Nov. 2005, 17:45 Uhr)
Zitat (Lanny @ 03. Nov. 2005, 13:22 Uhr)
tja, seine Mum scheint (laut seiner Aussage bei Jay Leno *glaub*) ja auch ziemlich direkt nach solchen Sachen zu fragen :lol:

Armer Junge  :onein:  :freu:

:lol:  :trampolin:  :lol:

Könnt mich wegschmeißen, wenn er erzählt, was Mutti ihn so alles fragt .   :lol:  :D . Ich kenne aber ein Teil nur als Mitschrift .

welchen Teil meinst du?
den, wo er erzählt, dass sseine Mum so direkt danach fragt? (ich weiß gar nicht mehr ganz genau, worum es bei Jay ging  :rolleyes: )

Ich glaub, den hab ich als Video aussem I_Net (ob er bei meinen dabei is, weiß ich gar ciht, da komm ich momentan nicht wirklich weiter) - ich guck da mal nach, wenn du meinst, dass du den nicht hast

mfg
Lanny
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 10. November 2005, 22:40:59
Ich glaube es gibt mehrere Interviews, wo er von Mutti erzählt. Mir fällt momentan nur das ein, wo er sie anruft und ihr erzählt dass sie Großmutter wird. Er erzählt dabei so lustig, wie sie ihn immer wieder drängelt endlich zu heiraten und er ihr immer wieder erzählt, dass ihm das nicht wichtig ist und er seine Apryl auch ohne Trauschein liebt.. aber Mutti hört nicht zu und fängt immer wieder an...

(Der Arme ! Kenn ich auch !  :D )

Dann gibt es ein Interview bei Jay Leno, wo er erzählt, dass Mutti ihn fragte, ob er sich womöglich mehr für Männer interessieren würde, weil er nicht heiratet. Er fand das ziemlich lustig und erzählte von seinen Rechtfertigungsversuchen.

Ich habe nur gedacht : Gib es auf ! Das ist eine andere Generation. Die verstehen nicht, dass man auch ohne Trauschein überleben kann.  :D und der Trauschein absolut gar nichts über die Qualität einer Beziehung aussagt.
Da liegen Welten zwischen den Generationen. Ich denke mal, sie wird ihn heutzutage immer noch nerven.
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Colton am 11. November 2005, 23:39:34
Zitat (Holzmichellina @ 10. Nov. 2005, 22:40 Uhr)
Ich habe nur gedacht : Gib es auf ! Das ist eine andere Generation. Die verstehen nicht, dass man auch ohne Trauschein überleben kann.  :D und der Trauschein absolut gar nichts über die Qualität einer Beziehung aussagt.
Da liegen Welten zwischen den Generationen.

Ja, das glaube ich auch. Eigentlich schade. :( aber wer weiß, was wir in 40 jahren die jungen Leute fragen. :D
Titel: Französische Zeitungsartikel
Beitrag von: Holzmichellina am 13. November 2005, 11:33:17
Naja, ich denke, diese Institution "Ehe" hat in 40 Jahren vielleicht ganz ausgedient, jedenfalls in den Industrienationen. Seit der umfassenden gesellschaftlichen Wandlung in den 60 ern braucht wohl niemand mehr einen anderen, der ihn versorgt. (obwohl es natürlich immer noch Ausnahmen gibt, die es drauf anlegen) Viele wollen im Grunde ja nur die romantische Zeremonie in der Kirche, obwohl sie ansonsten eine große Distanz zum Glauben und der Kirche haben. Das ergibt dann ein heuchlerisches Theater :onein: Alleine schon dieser Spruch im Standesamt oder vor dem Altar ! Liebe ist ein irationales Gefühl, was man weder "anknipsen" noch "abschalten" kann, wie soll man da, wenn man ehrlich ist, versprechen jemanden bis zum Tod zu lieben ?( Heucheln bis das der Tod uns scheidet !)

Ich gehöre zwar nicht zur 68er-Generation wie Rick, z.B. (aber meine damaligen Lehrer) kann aber verstehen, dass gerade er aus o.g. Gründen nichts davon hält. Er sagte mal, dass er als Scheidungskind zusätzlich vorgeprägt ist.

Oh, wir sind vom Thema weg !  :D Hier geht es ja um die Übersetzung der Artikel ! Sorry Jano !